Artiest: Florigio Penza
Auteur: Giovanni Capurro/Eduardo di Capua/Alfredo Mazzucchi
Label: Gramophone
Jaar: 1900
Geschreven in 1898. Ondanks het Napolitaans dialect neergeschreven in Odessa, geïnspireerd door het licht van de winter in Oekraïne. Eduardo di Capua componeerde nog meer Napolitaanse ballades die hij dan zelf zong in cafés en theaters. Internationaal gelanceerd op de Olympische Spelen van Antwerpen in 1920. Volgens papieren die in 1973 zijn bovengekomen is Alfredo Mazzucchi coauteur van wel 18 Di Capua-liedjes, waaronder O Sole Mio en Maria, Mari (zie daar).
Covers:
Garde-Grenadier Regiment zu Fuss [als Defilier Marsch über das italienische Lied O Sole Mio]
Francesco Daddi [op Zonofono]
Oreste Mieli [ook op Zonofono]
Gabriel Soulacroix [in het Frans (Mon soleil)]
Mme. Lartigne [idem]
Lucien Muratore [in het Frans]
Giuseppe Anselmi [op Fonotipia]
Guido Gialdini [gefloten]
Emilio de Gogorza [krachtige bariton uit Brooklyn, Victors succesrijkste ariazanger van zijn tijd; zijn stem hakte er aardig in; subtiliteiten gingen toch verloren in het gekraak en geknars; nam vaak op onder alias]
Oskar Kamionsky [als Solnze Moye; Russische versie]
Joaquim Ramos [als Lisboa Amada en in '12 als Terra Amada]
Ottokar Marak [als Meine Sonne]
Elizabeth Spencer [als Your Own Dear Kiss; oudste Engelstalige cover op Edison]
Alan Turner [top 10 US als O Sole Mio (My Sunshine)]
Charles Harrison [als My Sunshine, op Edison]
Browning Mummery [als Beneath Thy Window]
Richard Tauber [als Meine Sonne en in '42 als Beneath Thy Window]
Bob Scholte [als Jij Was Mijn Zonneschijn]
Joseph Schmidt [als Meine Sonne]
Josef Locke [als Beneath Thy Window]
Tony Martin [als There's No Tomorrow in film Two Tickets To Broadway]
Carl Ravazza [idem]
Helma [als Vaarwel]
Lou Monte [als Don't Say Forever]
Bill Haley [als Come Rock With Me]
Elvis Presley [n°1 US, UK, NL & B als It's Now Or Never; in '59 ook als There's No Tomorrow]
Gerd Böttcher [hit D als Ich komme wieder]
Jack Terry [idem]
Bob Benny [als 't Is Nu Of Nooit]
Dean Martin [als There's No Tomorrow]
Chubby Checker [als It's Now Or Never]
Jerry Vale [idem]
Pat Boone [idem]
Connie Smith [idem]
Heintje [als Heerlijk Zonlicht]
Tony Bennett [als It's Now Or Never]
Peter Alexander [in het Duits]
Jonathan King [als Just One Cornetto onder alias Count Giovanni Di Regina]
John Schneider [als It's Now Or Never]
Will Tura [als Nu En Voor Eeuwig]
Pookiesnackenburger [als Just One Cornetto]
Paul McCartney [op The Last Temptation Of Elvis]
Dinky Toys [als 't Is Nu Of Nooit]
Doctor Ammondt [als Nunc Hic Aut Numquam op cd Elvis Songs Sung In Latin]
Jo Vally [als Ga Mee Naar Rome]
Robert Gordon & Chris Spedding [It's Now Or Never is de titel van hun cd]
Er was nog heel wat om te doen over wie de auteursrechten mocht opstrijken voor de melodie van Eduardo di Capua toen Aaron Schroeder en Wally Gold hun vertaling It's Now Or Never onder hun beiden ondertekenden zonder de oorspronkelijke componist daarbij te kennen. In Amerika kon dat blijkbaar, in Europa werden de erven Di Capua bij het feest betrokken. Daar was reden toe: It's Now Or Never werd de tot dan toe grootste Presley-hit.
Schroeder & Gold werden door Elvis' muziekuitgeverij hiervoor aan de klus gezet nadat hij tijdens zijn legerdienst in Duitsland een voorliefde voor Mario Lanza-achtige belcanto had laten blijken. Op de cd-farde Platinum - A Life In Music heft hij spontaan een flardje There's No Tomorrow aan, wat exact dezelfde melodielijn heeft als O Sole Mio en het latere It's Now Or Never.
Nieuwe suggesties, aanvullingen en/of correcties kunnen steeds per post of via e-mail naar onderstaand adres verzonden worden:
Arnold Rypens
Rozenlaan 65
B-2840 Reet (Rumst)