ANDERLECHT CHAMPION

Laatste aanpassing op 17/04/2010

Artiest: Grand Jojo/Lange Jojo
Auteur: J. Deja/Roland Verlooven
Label: Vogue
Jaar: 1985

Het refrein is de fameuze Olé Olé Olé Olé, We Are The Champions (2x) die achteraf alle voetbalstadions ter wereld veroverde, al dan niet in concurrentie met die andere Olé-meezinger: Olé, Ole-é, Olé, Ole Ólee, Ole-é. Zie: Olé (Het W.K. Lied). Zie ook: Hoezee Hoezee Vivat Oranje Boven. Dat andere clublied Allons les Mauves, in 1977 opgenomen door Jean Narcy, gebruikt de melodie van We Zijn Er Bijna (Maar Nog Niet Helemaal). Waar zou dat trouwens vandaan komen?

Covers:

1986:

José Rocha [Portugese versie met het kerkkoor van Benfica en ook een versie met de spionkop van die club]

1986:

Walter Capiau & De Oranje Duivels [zelfde yell in E Viva Mexico, samen met enkele in België spelende Nederlanders waaronder Arie Haan, Barry Hulshof en Henk Houwaert; Lange Jojo zong het ook als E Viva Mexico]

1986:

Marathon Boys [als Olé We Are The Champions; introduceerden die yell binnen de Nederlandse schaatswereld; toen waren het nog eens winters]

1987:

Jos Mommen [solo accordeon]

1987:

Fans [als The Name Of The Game; n°1 Japan in '94]

1993:

Waves [als The Name Of The Game n°1 in Japan (zie voetnoot)]

1994:

Boma [als Viva Boma, Kampioenen-versie tijdens het WK in de VS; meer sluikreclame dan aanmoediging, maar zo kennen we hem]

Toen Japan er zo goed als zeker van was dat ze in 1994 de eindronde van de Wereldbeker Voetbal in de VS zouden halen, verzekerden ze zich alvast bij Hans Kusters van een gepaste meezinger. Uiteindelijk kwalificeerde Japan zich net niet, maar toen zat Olé Olé Olé Olé ginder al in allerlei software-applicaties: plaatopnamen, kinderspeelgoed, videospelletjes, noem maar op.

Contact


Nieuwe suggesties, aanvullingen en/of correcties kunnen steeds per post of via e-mail naar onderstaand adres verzonden worden:

Arnold Rypens
Rozenlaan 65
B-2840 Reet (Rumst)

info@originals.be

No Facebook No Twitter