BEI MIR BIST DU SCHÖN

Aangemaakt op 22/11/2005
Laatste aanpassing op 30/01/2024

Artiest: Aaron Lebedeff
Auteur: Jacob Jacobs/Sholom Secunda
Jaar: 1932

In Jiddische musical Men Ken Lebn Nor Men Lost Nisht (I Would If I Could). Oorspronkelijke titel daar: Bei Mir Bistu Shein. Achteraf - op de titel na - in het Engels vertaald door Sammy Cahn & Saul Chaplin op aangeven van Lou Levy van Leeds Publishing die hitpotentie rook. Dat was ook de manager van de Andrews Sisters.

Covers:

1937:

Guy Lombardo

1937:

Andrews Sisters [eerste millionseller voor een vrouwelijke vocalgroup; werd dan ook hun themesong]

1938:

Léo Marjane [Franse vrouwelijke versie]

1938:

Al Bowlly

1938:

Ella Fitzgerald [met o.a. Chick Webb en Louis Jordan]

1938:

Benny Goodman

1938:

Tommy Dorsey

1938:

Jimmie Lunceford

1938:

Russ Morgan

1938:

Glen Gray & The Casa Loma Orch. [zang: Pee Wee Hunt]

1938:

Kate Smith

1938:

Willy Derby [als Bij Mij Heb je Het Goed]

1938:

Zarah Leander

1957:

Ramsey Lewis

1959:

Louis Prima & Keely Smith

1960:

Dutch Swing College Band

1975:

Lee Towers

1983:

Stars On 45 [als The Star Sisters in Andrews Sisters-medley; n°1 B & NL]

1994:

Championettes [in medley In The Army]

1995:

Ingrid Lucia & The Flying Neutrinos

2006:

Puppini Sisters

2012:

Jools Holland [met Joss Stone]

2014:

Bette Midler

Contact


Nieuwe suggesties, aanvullingen en/of correcties kunnen steeds per post of via e-mail naar onderstaand adres verzonden worden:

Arnold Rypens
Rozenlaan 65
B-2840 Reet (Rumst)

info@originals.be

No Facebook No Twitter