BALLADE UKRAINE

Laatste aanpassing op 13/05/2012

Artiest: Franz Liszt
Auteur: traditional
Jaar: 1847

Deel van zijn pianosuite Glanes de Woronince (Oogst In Voronyntsi). 1847 was het jaar dat hij ginder toerde. Rechtstreeks afgeleid van de 17de eeuwse Oekraiense song Oy Ne Khody, Hrytsine Tai Na Vechornytsi (Ga Niet Naar Het Dorpsfeest, Gregory)., toegeschreven aan Cossack componiste en zangeres Marusia Churai (1625-1650) die nog pas in 2000 op een Oekraiense postzegel prijkte. Vertaald in het Pools, Tsjechisch, Duits, Frans en Engels.

Covers:

1940:

Dinah Shore [als Yes My Darling Daughter; toegeschreven aan Jack Lawrence; diens moeder was Joods Oekraiense; Miss Shore introduceerde dit op de radio in duet met Eddie Cantor (in de rol van de moeder), hetgeen haar een platencontract opleverde (bij RCA Victor)]

1940:

Glenn Miller [idem; zang: Marion Hutton]

1940:

Gene Krupa [zang: Doris Day]

1940:

Benny Goodman [zang: Peggy Lee]

1941:

Grace Barrie [in revue Crazy With The Heat]

1941:

Andrews Sisters

1955:

Caterina Valente

1961:

Barrie Sisters [als Yuh mein tiere Tochter; Yiddishe versie]

1962:

Eydie Gorme

1967:

Sandie Shaw

2001:

Esmé Bos [in Duveltjeskermis; alle als Yes My Darling Daughter]

Tekstgelijkenis: in de popsong vraagt de dochter: "Mother may I go out dancing?" en in de folksong ging het van: "Don't go to the village dances".

Contact


Nieuwe suggesties, aanvullingen en/of correcties kunnen steeds per post of via e-mail naar onderstaand adres verzonden worden:

Arnold Rypens
Rozenlaan 65
B-2840 Reet (Rumst)

info@originals.be

No Facebook No Twitter