MADEIRA, M'DEAR?

Laatste aanpassing op 26/01/2018

Artiest: Flanders & Swann
Auteur: Michael Flanders/Donald Swann
Label: EMI
Jaar: 1957

Opgenomen in het Fortune Theatre, Londen; productie: George Martin! (onderdeel van hun programma At The Drop Of A Hat)

Covers:

1961:

Limeliters

1966:

Ted de Braak [als 'N Glaasje Madeira My Dear]

Uit de tijd toen Lolita's uitnodigen om even de postzegelverzameling te komen bekijken nog een hobby was als een ander. Maar daar gaat het hier niet om. Waar het er in The Originals om gaat is dat we ons niet eerder afvroegen waarom die Nederlander De Braak Madeira op My Dear liet rijmen en niet b.v. citroenjenever op één of ander Nederlands koosnaampje. Dat we er niet eerder bij stilstonden dat Madeirawijn nauwelijks in Nederlandse barmeubels thuishoort, hoogstens in de keukenkast en dan nog wel ergens onbereikbaar ver weggeborgen want nauwelijks gebruikt. Het enige land waar Madeira weldegelijk gedronken wordt is Engeland. Het cliché is dan zo getekend: Lord op leeftijd in kamerjas, al dan niet in Ollie B. Bommel-kasteel maar altijd wel met een karafje Madeira binnen handbereik. Jonge blaadjes zijn daar dol op, heeft men hem verzekerd. Wat blijkt nu? Dat er niet alleen oudere Glaasjes Madeira bestaan maar dat het inderdaad oorspronkelijk uit Engeland komt. Het idee om Madeira met My Dear te laten rijmen kwam van twee gedistingeerde Britten: Michael Flanders & Donald Swann, de ene zanger-conferencier, de andere pianist. Samen als Flanders & Swann kregen die in de jaren kort vóór de televisie half radioluisterend Albion plat met hun Oxbridge accent en hun stiff upper lip humor. Compleet vergane glorie. Zie ook: Crow On The Cradle.

Contact


Nieuwe suggesties, aanvullingen en/of correcties kunnen steeds per post of via e-mail naar onderstaand adres verzonden worden:

Arnold Rypens
Rozenlaan 65
B-2840 Reet (Rumst)

info@originals.be

No Facebook No Twitter