Artist: Abraham Zevi Idelsohn
Author: traditional
Label: Polydor
Year: 1922
As a wordless chant. Means Enjoy And Be Happy. In Yiddish: Lomir Zikh Freyen. Originally a Hassidic melody from the Ukraine (Sadigora more precisely, a jewish neighborhood of Chernowitz in Bukovina), first popularized by this 'father of Jewish musicology'. In 1918 Abraham added words, Biblically inspired (Psalms 118:24).
Covers:
Moshe Nathanson [pupil of Idelsohn as Have Nageela; with the lyrics and the rhythm used ever since]
Machito [dance hit as Holiday Mambo]
Barry Sisters [half Yiddish-half English; lyrics by Sidney Danoff; sang this since early radio days]
Betty Madigan [hit US as Dance Everyone Dance; credited to Sidney Danoff]
Compagnons De La Chanson [as Dansons, mon amour]
Dalida [as Hava Naguila, translated by Charles Aznavour]
Dario Moreno [as Dansons, mon amour]
Rika Zaraï [from Israël; her first hit in Fr]
Anneke van Hooff [as Kom Dans Met Ons Mee]
Perez Prado [as The Twist Of Hava Nageela]
Spotnicks [rock instrumental]
Dick Dale [idem]
Allan Sherman [parody as Harvey And Sheila]
Tielman Brothers [live]
Party Animals [n°1 NL as Hava Naquila]
Me First & the Gimme Gimmes [on cd Ruin Jonny's Bar Mitzvah]
Galantis & Dolly Parton ft. Mr. Probz [dance hit US as Faith]
If you noticed blunt omissions, mis-interpretations or even out-and-out errors,
please let me know:
Arnold Rypens
Rozenlaan 65
B-2840 Reet (Rumst)